Tenemos el placer de presentar una entrevista exclusiva con Syd Fini , el talentoso ilustrador detrás del aspecto visual de Tabriz , el esperado juego de mesa que nos sumerge en los vibrantes bazares persas. Syd nos comparte su experiencia creativa, los desafíos que enfrentó al trabajar en este proyecto, y cómo su arte complementa la narrativa y mecánicas del juego.
¡Descubre cómo su visión artística transforma el tablero en una auténtica obra de arte! 😉
ENG | Welcome Syd Fini, thank you for collaborating with us! For our readers who don’t know your work, could you tell us a bit about yourself and your professional career?
Thanks for having me ,I started as a storyboard Artist for a feature Film in Iran when I was 19,I continued working as a storyboard artist on Films and animations and went on to Direct Animated films such as Back From the Other Side 5 Episode Steampunk CGI short films and Turquoise Guardian a 40 min Animated Film.
I moved to the US in 2013 and continued to do storyboards in the Advertising and Video Game industry in NYC. These days I’m mainly working at Rockstar video game company as a concept artist and I recently finished an adaptation of Alan Gratz «The Refugee » into a graphic novel for Scholastic.
I also directed a short 2D animated for Priya Franchize along with some comic books addressing social isuues. In the middle of all of this I got commissioned to do illustrations for the Tabriz Tabletop game with Randy Flyn and The amazing team at Crafty Games.
ESP | Bienvenido Syd Fini, ¡gracias por colaborar con nosotros! Para nuestros lectores que no conozcan tu trabajo, ¿podrías hablarnos un poco de ti y de tu trayectoria profesional?
Gracias por recibirme, empecé como artista de storyboard para un largometraje en Irán cuando tenía 19 años, seguí trabajando como artista de storyboard en películas y animaciones y pasé a dirigir películas de animación como Back From the Other Side 5 Episode Steampunk CGI cortometrajes y Turquoise Guardian una película de animación de 40 minutos.
Me mudé a los EE.UU. en 2013 y continué haciendo storyboards en la industria de la publicidad y los videojuegos en Nueva York. En estos días estoy trabajando principalmente en la compañía de videojuegos Rockstar como concept artist y recientemente terminé una adaptación de Alan Gratz «El Refugiado » en una novela gráfica para Scholastic.
También he dirigido un corto de animación 2D para Priya Franchize junto con algunos cómics que abordan isuues. En medio de todo esto recibí el encargo de hacer ilustraciones para el juego de mesa Tabriz con Randy Flyn y el increíble equipo de Crafty Games.
ENG | What are your references, what inspires you or influences you to work?
I have always had the itch to incorporate Persian miniature into contemporary illustration, inspired by the Tabriz School of the Safavid period. I tried to combine the two.
ESP | Aunque la mayoría de tus obras están realizadas con técnicas digitales, tu estilo nos recuerda al arte pictórico más tradicional, ¿cómo es tu proceso creativo a la hora de crear una obra?
Siempre me ha picado el gusanillo de incorporar la Miniatura Persa a la ilustración más moderna, inspirándome en la Escuela de Tabriz de la época safávida. Intenté combinar ambas cosas.
ENG | You have a very realistic and hard style. How would you define your style? What techniques do you usually use?
From all of the styles in Art History my go to has always been expressionism. In Films and specially in visual art and illustration. I love to exaggerate but not in a Caricature and whimzy way. I like to keep the proportions in a realistic way but love to stylize as much as I can. Sometimes I get pushback from the clients and I have to dial it down . Especially when working on a project with a wider range of audiences like character design for the Harry potter broadway trailer.
I had the chance to go all the way in my own Book «Saah», a silent (wordless) Graphic novel about a 13 year old boy who steals pigeons in a war torn middle eastern city . It has everything I like to draw, dynamic poses and movements ,action sequences with the right amount of violence usually outside of the publisher’s comfort zone. The Book got published by «Brave Kids» publishing ironically and Won a Nysca grant which is more than what I expected for that book. There was talks with some studios to turn this book into a short animated movie but the project haven’t realized yet.
ESP | Tienes un estilo muy realista y duro. ¿Cómo definiría su estilo? ¿Qué técnicas utiliza habitualmente?
De todos los estilos de la historia del arte, mi favorito siempre ha sido el expresionismo, tanto en el cine como en las artes visuales y la ilustración. Me gusta exagerar, pero no de una forma caricaturesca y caprichosa. Me gusta mantener las proporciones de una forma realista, pero me encanta estilizar todo lo que puedo. A veces los clientes me echan para atrás y tengo que moderarme. Especialmente cuando trabajo en un proyecto con un público más amplio, como el diseño de personajes para el tráiler de Harry Potter en Broadway.
Tuve la oportunidad de llegar hasta el final en mi propio libro «Saah», una novela gráfica silenciosa (sin palabras) sobre un niño de 13 años que roba palomas en una ciudad de Oriente Medio desgarrada por la guerra. Tiene todo lo que me gusta dibujar: poses y movimientos dinámicos, secuencias de acción con la dosis justa de violencia, por lo general fuera de la zona de confort de los editores. El libro fue publicado por la editorial Brave Kids irónicamente y ganó una beca Nysca, que es más de lo que esperaba para ese libro.
ENG | You are responsible for the art of the new board game Tabriz, by Randy Flynn author of the award-winning board game Cascadia. How did you get involved in this project and how was your experience of illustrating a board game?
Tabriz team reached out for the illustration of this project and we immediately hit it off and it was a wonderful collaborative process. I think they wanted an Iranian illustrator for this project and someone familiar with the concepts. Randy has lived in Iran and has a pretty good knowledge about the context of the game he created.
My family from the father side From «Fin» a small city in Kashan Province in Iran are all in the rug business ,they have a Hojreh in Arak Bazar and my Grand Grand father had a Rug cleaning company .I grew up very familiar to the process and drew inspiration from personal experience . I also drew Haj Habbib my grand grand grandfather as one of the characters in the game.
The art direction from the team was clear and precise and every note they had improved the illustrations which I’m very grateful to be able to be a part of their team.
ESP | Eres el responsable del arte del nuevo juego de mesa Tabriz, de Randy Flynn, autor del galardonado juego de mesa Cascadia. ¿Cómo te involucraste en el proyecto y cómo fue tu experiencia ilustrando un juego de mesa?
El equipo de Tabriz se puso en contacto con nosotros para ilustrar este proyecto, congeniamos enseguida y fue un proceso de colaboración maravilloso. Creo que querían un ilustrador iraní para este proyecto y alguien familiarizado con los conceptos. Randy ha vivido en Irán y conoce bastante bien el contexto del juego que ha creado.
Mi familia paterna, es de Fin, una pequeña ciudad de la provincia iraní de Kashan, se dedica al negocio de las alfombras, tienen un Hojreh en el bazar de Arak y mi bisabuelo tenía una empresa de limpieza de alfombras. También dibujé a Haj Habbib, mi bisabuelo, como uno de los personajes del juego.
La dirección artística del equipo fue clara y precisa, y cada nota que tomaban mejoraba las ilustraciones, por lo que estoy muy agradecido de poder formar parte de su equipo.
ENG | In the game we are set in the bustling Persian trading city of Tabriz. How was the documentation process to recreate the city, characters…?
We opened up the ceiling of the Bazar and infused the reality of Tabriz Bazar with playful miniature architectural structures . The stylization helped us to execute the game setting in a way that is beautiful and at the same time funcional in the service of the game play. For the characters we used a lot of anthropology photos from the era and miniatures from the Qajar era and again stylized it and made it our own to fit in to the visual universe we created for the game.
ESP | El juego está ambientado en la bulliciosa ciudad comercial persa de Tabriz. ¿Cómo fue el proceso de documentación para recrear la ciudad, los personajes…?
Abrimos el techo del Bazar y nos impregnamos de la realidad del Bazar de Tabriz con estructuras arquitectónicas en miniatura muy juguetonas . La estilización nos ayudó a plasmar la ambientación del juego de una forma bella y, al mismo tiempo, funcional al servicio de la jugabilidad. Para los personajes utilizamos muchas fotos antropológicas de la época y miniaturas de la era Qajar y, de nuevo, las estilizamos y las hicimos nuestras para que encajaran en el universo visual que creamos para el juego.
ENG | Can you tell us the highlights of the creative process of the game? From the emergence of the first idea or purpose to the final work.
We used the Milanote platform. You can drop your sketches and everybody can comment on it and put other references. It’s amazing .On a big monitor you can see the whole journey from the first rough sketch ideas to the final illustrations. And the art directing team had very insightful notes and comments that improved the illustrations and I also never felt my creative freedom was limited . Which is a blast for an illustrator .
ESP | ¿Puedes contarnos los aspectos más destacados del proceso creativo del juego? Desde la aparición de la primera idea o propósito hasta el trabajo final.
Utilizamos la plataforma Milanote, en la que puedes colgar tus bocetos y todo el mundo puede comentarlos y poner otras referencias. En un monitor grande se puede ver todo el proceso, desde los primeros bocetos hasta las ilustraciones finales. Además, el equipo de dirección artística aportaba notas y comentarios muy perspicaces que mejoraban las ilustraciones, y yo nunca sentí que mi libertad creativa estuviera limitada. Lo cual es fantástico para un ilustrador.
ENG | What challenges or peculiarities do you remember from the project?
The Mainboard was the most challenging, especially when I decided to infuse 2d miniatures that don’t follow spatial perspective rulls into a tangible bustling bazaar that conveys «distance» and «space». It took a long time but it was worth it I think. I still like to look at the panoramic landscape we created from time to time .
ESP | ¿Qué retos o peculiaridades recuerdas del proyecto?
El tablero principal fue el mayor reto, sobre todo cuando decidí integrar miniaturas en 2D que no siguen las reglas de la perspectiva espacial en un bazar tangible y bullicioso que transmite «distancia» y «espacio». Todavía me gusta contemplar de vez en cuando el paisaje panorámico que creamos.
ENG | Persian carpet and fabric markets are full of colour and magic, how was the creation of the colour palette for Tabriz and what is the importance of colour in the game?
Exactly ,The warm colors of clay and dust and warm lights coming from the ceiling in contrast with the blues and turquoise and cooler tones. I just had to follow the ancient color harmony the rug weavers instinctively used in their beautiful patterns.
ESP | Los mercados de alfombras y telas persas están llenos de color y magia, ¿cómo fue la creación de la paleta de colores para Tabriz y cuál es la importancia del color en el juego?
Exactamente, los colores cálidos de la arcilla y el polvo y las luces cálidas que vienen del techo en contraste con los azules y turquesas y los tonos más fríos. Sólo tenía que seguir la antigua armonía de colores que los tejedores de alfombras utilizaban instintivamente en sus bellos diseños .
ENG | You are primarily an animation director and story artist. What have you been able to apply from your professional experience to the art of a board game?
That was The challenge, I never created final pretty illustrations before! I usually visualize an «Idea» as quickly as I can in the most proficient and minimal way and move on . Usually the Concept or 3D team takes those and makes the final shot and I move on to the next Idea.
The idea that the audiences can look at that art work forever was frightening at first. But I got to the slower rhythm of adding layers of colors and details . I started enjoying that and it was like meditation.
ESP | Eres principalmente director de animación y dibujante de historias. ¿Qué ha podido aplicar de su experiencia profesional al arte de un juego de mesa?
Ese era el reto, ¡nunca había creado ilustraciones finales bonitas! Normalmente visualizo una «idea» lo más rápido que puedo, de la forma más eficiente y mínima posible, y sigo adelante. Normalmente, el equipo de Concepto o 3D se encarga de la toma final y yo paso a la siguiente idea.
Al principio me asustaba la idea de que el público pudiera contemplar esa obra de arte para siempre. Pero me acostumbré al ritmo lento de añadir capas de colores y detalles. Empecé a disfrutarlo y era como meditar.
ENG | Finally, what projects are you currently working on and where can we follow your work?
I’m currently working with Rockstar NY and Writing a Saga for a series of graphic Novels for children. Hoping I could expand the story for years to come .It has a prehistoric context in the animal kingdom!
I post some artworks in social media that are mainly social activism for the Woman Life Freedom Movement. I can not share anything of the ongoing or sometimes the finished projects because of NDAs understandably.
ESP | Por último, ¿en qué proyectos estas trabajando actualmente y dónde podemos seguir tu trabajo?
Actualmente estoy trabajando con Rockstar NY y escribiendo una saga para una serie de novelas gráficas para niños, con la esperanza de poder ampliar la historia en los años venideros, con un contexto prehistórico en el reino animal.
En las redes sociales publico algunas obras de arte, principalmente de activismo social en favor del Movimiento por la Libertad de la Mujer y la Vida.
Muchas gracias Syd 😉
(Todas las imágenes cedidas por Syd Fini)