Hemos entrevistado al ilustrador freelance griego George Doutsiopoulos con motivo del nuevo lanzamiento del juego de mesa «Voces en mi cabeza» del autor Corey Konieczka.
George lleva más de 13 años ilustrando de forma profesional para el sector de los juegos de mesa, cuentos infantiles y libros para adolescentes. Toda está experiencia se aprecia en el acabado de cada uno de sus trabajos, os dejamos que disfrutéis con su arte y experiencia.
ENG | Hello George Doutsiopoulos, thank you for collaborating with us! For our readers who don’t know your work yet, could you tell us a bit about yourself and your professional career?
Hi Moisés and thank you for your interest in my work! I’m a digital illustrator working on a freelance basis for more than 13 years now, and I’m based in Thessaloniki, Greece. I’m an Economics University School graduate but had decided from early on that I’m only going to be happy if I pursue a career in illustration, my true passion ever since I was a kid. Later on, I won a 3-year full scholarship at a prominent Graphic Design and Illustration school in Greece and began working as a freelancer while I was still a student there. These past few years I’m creating illustrations mostly for books and children’s books, board games, and digital games. My clientele is international and it includes companies such as Ravensburger, HarperCollins, and Scholastic.
ESP | Hola George Doutsiopoulos, ¡gracias por colaborar con nosotros! Para nuestros lectores que aún no conocen tu trabajo, ¿podrías hablarnos un poco de ti y de tu trayectoria profesional?
¡Hola Moisés y gracias por tu interés en mi trabajo! Soy un ilustrador digital que trabaja como freelance desde hace más de 13 años, y resido en Tesalónica, Grecia. Soy licenciada en Ciencias Económicas, pero desde muy pronto decidí que sólo sería feliz si me dedicaba a la ilustración, mi verdadera pasión desde que era una niña. Más tarde, gané una beca completa de 3 años en una importante escuela de diseño gráfico e ilustración en Grecia y empecé a trabajar como freelance mientras aún era estudiante allí. Estos últimos años estoy creando ilustraciones sobre todo para libros y libros infantiles, juegos de mesa y juegos digitales. Mi clientela es internacional e incluye empresas como Ravensburger, HarperCollins y Scholastic.
ENG | Now that we know you a little better, which artists or references have influenced your style and way of working nowadays?
I never know how to answer this question – they’re so many! But to name a few, Albert Uderzo, Mike Mignola, Milt Kahl, Tony Wolf, Brothers Hildebrandt, J. C. Leyendecker, and Alex Ross are among the most important. That’s why I’d like to think that my style is a mixture of cartoons and of a more painterly, realistic style.
ESP | Ahora que te conocemos un poco mejor, ¿qué artistas o referentes han influido en tu estilo y forma de trabajar actualmente?
Nunca sé cómo responder a esta pregunta, ¡son tantos! Pero por nombrar algunos, Albert Uderzo, Mike Mignola, Milt Kahl, Tony Wolf, Brothers Hildebrandt, J. C. Leyendecker y Alex Ross están entre los más importantes. Por eso me gusta pensar que mi estilo es una mezcla de dibujos animados y de un estilo más pictórico y realista.
ENG | What tools/software do you use to compose your illustrations?
A Huion Kamvas Pro 24 and Adobe Photoshop 99% of the time – with the occasional exception of Clip Studio Paint.
ESP | ¿Qué herramientas/software utiliza para componer sus ilustraciones?
Un Huion Kamvas Pro 24 y Adobe Photoshop el 99% del tiempo – con la excepción ocasional de Clip Studio Paint.
ENG | You are responsible for the art of the new board game from the publisher Unexpected Games called Voices In My Head by the great Corey Konieczka. How did you get involved in the project and what made you want to participate?
Corey himself had sent me an email explaining the concept of the game and asking if I was interested to illustrate the cards and box. I was, of course, immediately hooked, as I was already a board gamer and a huge fan of Corey’s work!
ESP | Eres el responsable del arte del nuevo juego de mesa de la editorial Unexpected Games llamado Voices In My Head del gran Corey Konieczka. ¿Cómo te involucraste en el proyecto y qué te hizo querer participar?
El propio Corey me envió un correo electrónico explicando el concepto del juego y preguntando si estaba interesado en ilustrar las cartas y la caja. Por supuesto, me enganché inmediatamente, ya que soy un jugador de mesa y un gran fan del trabajo de Corey.
ENG | How was the process of creating Voices In My Head? Tell us about that process, from the first ideas to the magnificent final artwork.
It was really fun, clean, and straightforward because Corey had done a magnificent job creating a detailed and comprehensive brief, which always makes the life of an artist much easier. So all I had to do was follow Corey’s direction, sprinkle it with my own inspiration, and have fun painting! After reading and discussing the brief with Corey, I started drawing the rough sketches, and after Corey’s approval and some necessary revisions, I moved on to final art.
ESP | ¿Cómo fue el proceso de creación de Voices In My Head? Háblanos de ese proceso, desde las primeras ideas hasta el magnífico trabajo artístico final.
Fue muy divertido, limpio y sencillo porque Corey había hecho un magnífico trabajo creando un informe detallado y completo, lo que siempre facilita mucho la vida de un artista. Así que todo lo que tuve que hacer fue seguir las indicaciones de Corey, salpicarlas con mi propia inspiración y divertirme pintando. Después de leer y discutir el informe con Corey, empecé a dibujar los bocetos, y tras la aprobación de Corey y algunas revisiones necesarias, pasé al arte final.
ENG | In Voices In My Head we will take control of different aspects of Guy’s personality as the prosecutor tries to convict him. How was the process of documenting and creating all these personalities?
Again, it has been so much fun creating these personas! Two of the things I love drawing the most are facial expressions and body language, and this project enabled me to do just that. In fact, that was the whole point; paint Guy – the main character – in vastly different situations, emotions and attires, so that he almost becomes a different character in each card. That’s where my comic book and cartoon influences came in really handy!
ESP | En Voices In My Head tomaremos el control de diferentes aspectos de la personalidad de Guy mientras el fiscal intenta condenarlo. ¿Cómo fue el proceso de documentar y crear todas estas personalidades?
¡Ha sido muy divertido crear estos personajes! Dos de las cosas que más me gustan dibujar son las expresiones faciales y el lenguaje corporal, y este proyecto me ha permitido hacer precisamente eso. De hecho, ese era el objetivo: pintar a Guy, el personaje principal, en situaciones, emociones y atuendos muy diferentes, de modo que casi se convierte en un personaje distinto en cada tarjeta. Ahí es donde mis influencias de los cómics y los dibujos animados resultaron muy útiles.
ENG | Which of all these personalities was the most complex to create and which did you enjoy most?
I can say that I enjoyed all of them equally, since it was the process of painting Guy in very different situations and aspects that was the most interesting part. The Personality cards were a bit easier to illustrate because they depict simple qualities like «Selfishness» and «Cowardice». The Strategy cards were a bit more tricky as we needed to clearly depict more complex actions like «Take Charge» or «Trust Your Instincts».
ESP | ¿Cuál de todas estas personalidades fue la más compleja de crear y cuál disfrutaste más?
Puedo decir que disfruté de todas ellas por igual, ya que lo más interesante fue el proceso de pintar a Guy en situaciones y aspectos muy diferentes. Las cartas de Personalidad fueron un poco más fáciles de ilustrar porque representan cualidades simples como el «Egoísmo» y la «Cobardía». Las tarjetas de estrategia fueron un poco más complicadas, ya que teníamos que representar claramente acciones más complejas como «Toma las riendas» o «Confía en tus instintos».
ENG | For the artwork of Voices In My Head you have teamed up with Corey Konieczka and the Spanish graphic designer David Ardila, among others. How was the experience of working with them?
I can honestly say it was pure fun. I wasn’t in direct communication with the graphic designer, but Corey was amazing to work with and was always open to new ideas and feedback concerning the concepts of the card illustrations. It was a relationship based on mutual trust and appreciation.
ESP | Para el trabajo artístico de Voices In My Head ha colaborado con Corey Konieczka y el diseñador gráfico español David Ardila, entre otros. ¿Cómo fue la experiencia de trabajar con ellos?
Puedo decir sinceramente que fue pura diversión. No estaba en comunicación directa con el diseñador gráfico, pero era increíble trabajar con Corey y siempre estaba abierto a nuevas ideas y comentarios sobre los conceptos de las ilustraciones de las tarjetas. Fue una relación basada en la confianza y el aprecio mutuos.
ENG | What do you consider necessary to be a good illustrator?
I’ve always believed that the most important prerequisite of doing your job well is to have passion for your work; and this cannot be scheduled but has to already be there. Other than that I think it’s really important to experiment with different styles and techniques so you can grow as an artist, to immerse yourself in lots of art as often as you can, to practice constantly, but to also schedule big chunks of time off so that the creative part of your brain can rest and recharge.
ESP | ¿Qué considera necesario para ser un buen ilustrador?
Siempre he creído que el requisito más importante para hacer bien tu trabajo es tener pasión por tu obra; y esto no se puede programar sino que tiene que estar ya ahí. Aparte de eso, creo que es muy importante experimentar con diferentes estilos y técnicas para poder crecer como artista, sumergirte en mucho arte tan a menudo como puedas, practicar constantemente, pero también programar grandes periodos de tiempo libre para que la parte creativa de tu cerebro pueda descansar y recargarse.
ENG | You are also responsible for the art of the classic board game Fireball Island, how was the creative process and which parts were the most challenging and how did you solve them?
Oh, the new Fireball Island by Restoration Games is another project I had the incredible luck and honor to be a part of. I illustrated the boxtops for the core game as well as for the four expansions, «Wreck of the Crimson Cutlass», «The Last Adventurer», «Crouching Tiger, Hidden Bees», and «Spider Springs». For the core game, I created a number of concept sketches and we went for the one we felt worked best. Painting it was both great fun and rather stressful because the classic game is very popular and loved by thousands, and the pressure to create art that is impressive and worthy of the title was on! Having said that, the collaboration with the art director was really fantastic and super helpful. There were other challenges illustrating the expansions; I had to incorporate elements of the previous games in many of the illustrations, as well as maintain a cohesive style and palette for all of them.
ESP | También eres responsable del arte del clásico juego de mesa Fireball Island, ¿cómo fue el proceso creativo y qué partes fueron las más desafiantes y cómo las resolviste?
El nuevo Fireball Island de Restoration Games es otro proyecto del que tuve la increíble suerte y el honor de formar parte. Ilustré los boxtops del juego principal y de las cuatro expansiones, «Wreck of the Crimson Cutlass», «The Last Adventurer», «Crouching Tiger, Hidden Bees» y «Spider Springs». Para el juego principal, creé varios bocetos y nos decantamos por el que nos pareció que funcionaba mejor. Pintarlo fue muy divertido y a la vez bastante estresante, porque el juego clásico es muy popular y querido por miles de personas, ¡y la presión para crear un arte impresionante y digno del título estaba servida! Dicho esto, la colaboración con el director artístico fue realmente fantástica y muy útil. Hubo otros retos a la hora de ilustrar las expansiones; tuve que incorporar elementos de los juegos anteriores en muchas de las ilustraciones, así como mantener un estilo y una paleta cohesivos para todas ellas.
ENG | Another work of yours that we want to highlight is the board game called STEM: Epic Heroes, where the most brilliant minds in history fight in an epic race to make the best discoveries. How did you get to create these brilliant minds into real movie heroes?
Again, there was a very specific concept from the very beginning which made my work easier. The idea of the creators was to illustrate prominent scientists like superheroes, with appropriate poses, colors, actions and backgrounds. So I kept in mind that the cards I’m illustrating should work just as well as superhero comic book covers. It was such an amazing project for which I’m grateful of because it combines some of my favorite subject matters: science, superheroes, vintage clothing and the values of humanism. Superheroes are fictional, but the STEM: Epic Heroes were real people that saved and improved the lives of everyone on this planet.
ESP | Otro trabajo tuyo que queremos destacar es el juego de mesa llamado STEM: Epic Heroes, donde las mentes más brillantes de la historia luchan en una carrera épica por hacer los mejores descubrimientos. ¿Cómo consiguió crear estas mentes brillantes en verdaderos héroes de película?
De nuevo, había un concepto muy específico desde el principio que facilitó mi trabajo. La idea de los creadores era ilustrar a destacados científicos como si fueran superhéroes, con poses, colores, acciones y fondos adecuados. Así que tuve en cuenta que las tarjetas que ilustraba debían funcionar igual de bien que las portadas de los cómics de superhéroes. Fue un proyecto increíble del que estoy agradecido porque combina algunos de mis temas favoritos: la ciencia, los superhéroes, la ropa de época y los valores del humanismo. Los superhéroes son ficticios, pero los STEM: Héroes Épicos eran personas reales que salvaron y mejoraron la vida de todos los habitantes del planeta.
ENG | We don’t want to end the interview without some advice for our community of illustrators and designers, what advice would you give to our readers to enter the board game industry as illustrators?
Play board games! Love board games! Study board game art and examine how different styles work on different games and different game components. Figure out where the intersection between existing board game art and your own personal style lies, and create a portfolio that is based on that intersection!
ESP | No queremos terminar la entrevista sin un consejo para nuestra comunidad de ilustradores y diseñadores, ¿qué consejo darías a nuestros lectores para entrar en la industria de los juegos de mesa como ilustradores?
Jueguen a los juegos de mesa. Que les gusten los juegos de mesa. Estudiad el arte de los juegos de mesa y examinad cómo funcionan los diferentes estilos en los distintos juegos y en los diferentes componentes del juego. Averiguad dónde se encuentra la intersección entre el arte de los juegos de mesa existente y vuestro propio estilo personal, y cread una cartera basada en esa intersección.
ENG | Finally, do you have any new or upcoming projects you want (or can) tell us about?
I can say that I will probably be working on the reimagining of another great classic game! I can’t share more details yet, but I will as soon as I can!
ESP | Por último, ¿tiene algún proyecto nuevo o próximo del que quiera (o pueda) hablarnos?
Puedo decir que probablemente estaré trabajando en la reedición de otro gran juego clásico. Todavía no puedo dar más detalles, pero lo haré en cuanto pueda.
Muchas gracias George 😉
(Todas las imágenes cedidas por George Doutsiopoulos)